В поисках половины
Обожаю книги издательства «Манн, Иванов и Фербер». Отличный подбор, минимум опечаток, а зачастую и вовсе нет, удобные закладки (правда, не у всех), классный дизайн. Кстати дизайн им раньше делали в студии Артемия Лебедева и книги «белой серии» всегда выделялись на магазинной полке, пока некоторые издательства не начали его копировать.
Но речь сейчас о книге Мартина Селигмана «В поисках счастья», которая, судя по отсутствию соответствующего значка и надписи, оформлена не в студии Артемия Лебедева. Про саму книгу пока ничего сказать не могу, ибо только начал читать, а вот её оформление, точнее подбор изображения не совсем удачны.
Просто меня в детстве учили, что половина – это две равные части, или как позже учили в школе, что это ½ или 50%. Даже невооружённым глазом заметно, что стакан вовсе не «наполовину пустой» или «наполовину полный» как это написано по сторонам от него. Совершенно ясно видно, что сок занимает более половины объёма. А если точнее, то 65% (поверьте - я измерил линейкой и высчитал). С каких же пор 65% и 35% считаются «половинами», т.е. равными 50%?
Наверняка я не первый и не единственный кто заметил несуразицу, быть может, поэтому новое издание этой книги сейчас оформлено совершенно иначе: