Блог: Заметки об археологии

Главная > Блог > Заметки об археологии > Мы говорим не «брОнза», а «бронзА»? Немного о профессиональной лексике
Бронзовый век

Мы говорим не «брОнза», а «бронзА»? Немного о профессиональной лексике

Перечитывая Владимира Высоцкого, наткнулся на строки:

«Мы говорим не «штОрмы», а «штормА» –
Слова выходят коротки и смачны.
ВетрА – не вЕтры сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты».

Эти строки – яркий пример того, что филологи называют профессиональными ударениями и шире – профессиональной лексикой, профессионализмами и профессиональным жаргоном. Суть в том, что целый ряд вариантов ударения связан исключительно с профессиональной сферой употребления. Есть слова, специфическое ударение в которых традиционно принято только в узкопрофессиональной среде, но в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка и режет слух.

И таких примеров множество. Вспомним хотя бы ещё один из той же мореходной области – «компас». Обычные смертные делают ударение на первом слоге, но не моряк! Моряк скажет скорее «компАс».

Помню, как учась на менеджера туризма и общаясь с преподавателями – директорами турфирм, а также проходя практику в турагентстве, столкнулся с режущей слух фразой: в «СочАх». И это не была ошибка одного человека – это именно было профессиональное употребление множества сотрудников турфирм.

А взять хотя бы другую сферу, в которой я много лет работал – маркетинг. Слово это было заимствованно из английского языка, где имеет лишь один вариант ударения – на первый слог. Однако, как указывает большинство виднейших российских филологов (ну, хотя бы глубокоуважаемый академик А.А. Зализняк) по правилам русского языка нужно говорить «маркЕтинг». Собственно, так и говорит большинство людей и даже некоторые маркетологи. Однако в профессиональной маркетинговой среде всё же более распространён вариант «мАркетинг». Много этому поспособствовал авторитет в этой области – Игорь Манн, посвятивший в своё время отдельные параграфы этому вопросу в своих книгах, и уделявший ему внимание в своих многочисленных выступлениях на конференциях и семинарах.

А собственно к чему я всё это? Да к тому что, работая в 2016 году в новой для себя сфере – в археологии я, кажется, встретил очередной такой профессионализм. Сразу от нескольких человек одной небольшой экспедиции Института археологии РАН, довелось мне услышать при определении эпохи не привычный «Бронзовый век» и даже не такое же привычное «брОнза», а «бронзА»! Причём интересно, что слышал я это, находясь в экспедиции в европейской части России (в Тамбовской обасти), где большинство сотрудников, ну или, по крайней мере, половина были из той же европейской части. Когда я до этого был в двух разных археологических лагерях в Западной Сибири, я такого употребления не встречал ни у рядовых копателей, ни у профессиональных археологов-листовиков.

Вот мне интересно: что это? Действительно ли профессиональные археологи говорят именно так: «бронзА»? Или только археологи из европейской части России? Или это вообще случайность – локальная особенность говора одной отдельно взятой экспедиции? А может быть Вам известны и другие примеры изменения ударений в профессиональной археологической среде? Если у Вас есть ответы на эти вопросы, не стесняйтесь – поделитесь, пожалуйста, со мной и остальными читателями в комментариях.

Поделитесь текстом в соцсетях:
Категория: Заметки об археологии | Дата: 14.03.2017 | Просмотров: 671 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar